日記というよりも、映画をはじめ雑多な情報の連載カキコです。あくまでも個人的見解からのモノですので、ご意見・ご質問等はゲストブックの方へ どうぞ。(^_^)

Emmy Award 2000
「mook趣味のページ」、本当は前回の続きでまた絵のお話を書こうと思っていたのですが、昨日のエミー賞が意外な結果に終わったので、予定を変更してエミー賞2000について書こうと思います。

さてさて、年に一度アメリカで前年度に放映された”TV番組の最高賞”であるエミー賞、私はこちらに来るまで一度も見た事ありませんでした。(日本でもケーブルお持ちの方は見られるのだそうですね)私が最初に見たのは95年だったかな?97年くらいまでだと、コメディー部門では「フレィジャー」か「サインフェルド」、ドラマ部門では「ER」か「NYPD BLUE」の天下という感がありました。それが98年・99年になると、デビッド=ケリーという凄腕プロデューサーの天下となり、昨年はコメディー部門「アリーに首ったけ」、ドラマ部門「ザ・プラクティス」と同じプロデューサーで両部門制覇という信じられない事態もおきています。

今年の焦点は「ネットワークのNBC」対「ケーブルのHBO」。コメディ部門ではNBSの"Will & Grace"対HBOの"Sex and the City"、ドラマ部門ではNBSの"The West Wing"対HBOの"The Sopranos"の一騎討ちでした。エミー賞の前哨戦であるゴールデングローブ賞では、両方共HBOに軍配が上がっていたのですが、結果から先に言うとエミー賞の方はNBCの圧勝でした。
ゴールデン・グローブ賞というのは、皆さんもご存じの通り、1月に行われる映画・TV両方を対象にした賞レース。この後、映画では3月にアカデミー賞が発表され、TVでは9月にエミー賞が発表されるというわけです。(TVの方は9月が年度変わりになるので)

このゴールデン・グローブ賞(以下GG賞)と、アカデミー&エミーの結果が度々全く違った結果になるのは、後者の方にお金や政治的な力が働くからというのは、よく言われる事実(?)。つまりゴールデン・グローブ賞で賞を逃した候補者が、後者で敗者復活戦を狙って異常な金をばらまくということなのです。映画としては良い例が昨年の結果。「プライベート・ライアン」がGG賞を取った後、ミラマックスという会社が、それこそ全米中からの顰蹙を浴びる程の大金をばらまき、アカデミーの方では「恋に落ちたシェイクスピア」が作品賞を受賞しました。そして今年のエミー賞は、TVの方での良い例になった感じがします。

特にコメディ部門の"Sex and The City"の方は、殆ど誰もがその勝利を疑わなかった作品であっただけに、非常に驚きの結果となりました。この作品、2週間前のタイム誌でも一面特集していた程、すでに社会現象化しています。内容はNYに住む30代中盤4人の女性達のハデやかな(?)日常。彼女達はキャリアもあり、男性経験も豊富。でも、彼女達自身のレベルがあまりに高すぎて、なかなか満足のいく男性に巡り会えないのです。この作品、ケーブルでの放映なので私はビデオを借りて時々見るだけですが、とにかく脚本が面白い!!やっぱり仕事を持つ女性達の間では絶大な人気があります。さすがに私の周りには、彼女達の様に毎週違う男の人とエッチしている様な友達はいませんが…(^_^;)。でも、原作が新聞のコラム、つまり実話を元にしているのでけっこう現実味があります。日本で放映が始まったら絶対チェックして下さいね。

最終的に作品賞をGETした"Will and Grace"、実は私が今一番ハマっているコメディだったので、受賞には驚いたけど、やっぱり嬉しかったです。内容はゲイのWillとストレートのGrace(女性です、一応)という2人の同居人と、プラス2人の親友4人を中心としたシットコム(シュチュエーション・コメディ)。プロデューサーから作家まで、スタッフの殆どがゲイなので、その会話が絶妙なのは勿論、WillとGraceのアヤウイ関係がとってもいいんです。「ベストフレンズ・ウェディング」のジュリア=ロバーツとルパート=マードックの関係といったらわかります?まぁ、あの二人はアブナイ関係にはなりませんでしたけれど。でも男女の本当に信頼しあった友情って、どちらかがゲイなら何とか成り立つんだなぁ、と思います。あれがゲイじゃないスタッフの番組だったら、いつか二人は恋に落ちてしまうんだろうけど、スタッフがスタッフなだけに、最後まで二人が恋に落ちてしまうことはないと思います。昨夜プロデューサーも、受賞のスピーチで「生まれて初めて今夜一緒に寝たいと思う女性と巡り会いました」と言っていたので。一緒に寝たい女性というのは、もちろんエミー像のことです。

結果を見るだけじゃなく、アメリカの各受賞式で面白いのは、出演者達から飛び出る「毒舌ジョーク」。私は昨日、ジョークが応戦しまくる最初の1時間は見逃してしまったのですが、中盤にも、金ばらまき捲りのNBCを皮肉ったジョークが一つありました。黒人歌手の歌う変え歌だったんですけどね。「僕は”フレンズ”をカラーTVで見てるけど、なぜか最初から終りまで’ブラザー’の姿を見ることがない〜♪」って。つまり、カラーの番組(多人種混合の番組のはず)なのに、どうして黒人のキャラクターが一人もいないの?という皮肉の変え歌です。
ドラマ部門については、マイノリティー重視のHBOと、白人天下のNBC比較にも関係してくるので、次回(明日かあさって)続きを書くことにしますね。

It was a big "surprise" that "Will & Grace" won for Emmy yesterday, wasn't it? Although I'm a fan of the show, I wanted "Sex and the City" to win. Since I don't have a cable, I cannot see "Sex and the City" every week. However I enjoy watching it on video very very much.
I'm basically explaining what was going on Emmy above. But since you guys must know about it much more than me, I'll skip the part.

The best "ethnic joke" for me (although I missed the first 1 hour) was that an African American singer (who was that?) sang: "I see 'FRIENDS' from the begging to the end in 'color' but never seen my 'brothers' anywhere..."
The best speech for me was by the producer of "Will & Grace": " I finally found a woman who I want to slept with tonight. " Of course, she is the statue of Emmy. (^_^)

I'll write more about Emmy tomorrow or the day after tomorrow, hopefully... (Haven't I written about my PC got corrupt and I had to restore everything???)
2000年09月12日 07時07分21秒

Prague, Czech Republic
「mookの57都物語」第2回はチェコ共和国のプラハです。
私がなぜプラハに興味を持ったかといえば、やはり私の人生を変えた映画「存在の耐えられない軽さ」を抜きにしては語れません。(詳しくは、下の方の"The Film, which changed my Life"を読んで下さいね。)それ以外にも理由はいくつかあります。

The second city of "mook's the tale of 57 cities" is Prague, Czech.
The first reason why I'm so into Prague is , of course, the story of the film which changed my life, "The unbearable lightness of being", takes place in Prague. (Please see below where I talk about the film) However, that's not the only reason. I have a couple of other reasons why I love this city and the country.

実は私が大学で政治学を専攻していた当時、ちょうどあの「東欧革命」が起きました。その中でも特に私の眼を引いたのが、チェコの政治交代劇です。かなりひいき眼の意見ですが、チェコは歴史的に言って非常に「文化」を重んじる国で、60年代・90年代、その2回に渡る革命の中心人物は、作家達そして画家や音楽家等のアーティスト達でした。革命(という言葉、私はあまり好きな言葉ではないのですが)によって選ばれた現在の大統領、バツラフ=ハベル氏が元劇作家であることは、その最たる象徴だと思います。
もし、チェコの民衆政治に興味があれば、プラハで一番のお薦めは「ウォーキング・ツアー」。ベルベット革命と呼ばれた60年代「プラハの春」、そして90年代「東欧革命」の政治交代劇を、自身の眼で見てきた生き証人のオジサン・オバサン達が、歩いてプラハの街を案内してくれます。英語がネイティブの人達ではないので、ゆっくりと分かりやすい英語で語ってくれますよ。

When I was in the middle of studying politics at a collage, the "Eastern Europe Revolution" had happened. Among those Eastern Europe countries, I was fascinated by what was happening Czech most. As my personal opinion, Czech is historically a cultural centered county, and the leaders of those two revolutions in 1960's and 90s were writers and artists such as musicians and painters.? The most significant fact, which proves it is the present president after the last revolution is Vaclav Havel, who used to be a playwright.
If you're interested in the people's politics in Czech, I recommend you to join the "walking tour".? The people who eye-witnessed both "The Prague Spring" (was also called the "velvet revolution") in 60s and the Eastern Europe revolution in 90s show you around the city by foot and talk to you about their experiences in English.

もう一つの大きな理由、それは、私が画家アルフォンス=ミュシャの大ファンであり、彼が永眠したプラハには、この地でしか見られない、彼の巨大な絵画・壁画がたくさんあるからです。http://www.nymuseum.com/mucha.htm のサイトを見ればすぐ思い出して頂けると思いますが、彼は「ミュシャ様式」とまで言われた作風で、アール・ヌーボーの代表的な地位を築きました。その有名な絵の殆どが商品や芝居等のポスターである為、”商業画家”の印象が非常に強いと思いますが、実は彼が本当に描きたかったのは、パリのグラマラスな女性達ではなかったのです。
彼が無名時代またその晩年に描いていたのは、巨大な油絵や壁画。そして、その題材はスラヴ民族の歴史や生活が中心でした。その中でも特に有名なのが、大作「スラヴ叙情詩」(http://www.primenet.com/~byoder/amepic.jpg )。彼はなんと16年もの歳月をかけ、20枚の巨大な絵でスラブ民族の歴史を描いたのです。プラハに行く機会があったら、小さいけれどミュシャ美術館(http://www.mucha.cz/mucha/default.asp )は是非お薦めですよ。他にも幾つか、オペラ・ハウス等にミュシャの壁画や建築装飾を見てまわるツアーがありました。

The other big reason why I had to go to Prague was that I am a huge fan of Alphonse Mucha. In this city where he ended his life, you can see a lot of his arts which you cannot see any other places. Please look at http://www.nymuseum.com/mucha.htm , you may remember who he is. The most people who know him provably think he was "a commercial artist", because his popular pieces are posters such as for products and plays. However, what he really wanted to draw were not the glamorous ladies in Paris.
What he was drawing, when he was not famous yet and after he went back to Prague, were huge oil paintings and wall pictures. The most famous piece among them is "The Slav Epic". which he spend 16 years for those 20 huge oil paintings. If you get a chance to go to Prague, I recommended you to visit the Mucha museum (http://www.mucha.cz/mucha/default.asp), even though it's pretty small. You can also find some other tours which you can see his wall paintings and theater decorations in the Opera house.

私は、クラシック音楽やオペラには疎い方なのですが、クラシック好きの方には、かつてモーツァルトが住んでいた場所を回ったり(映画「アマウス」の撮影は、殆どプラハで行われました)ウィーンのすぐ隣ということでやってきた、数々の作曲家達の足跡を辿るのも、 けっこう楽しいかと思います。
そして、夏のお薦めはなんと言っても「野外オペラ」!丘の上にそびえる宮殿のすぐ側で観る夜空の下のオペラは、なかなかの情緒があります。
また、プラハは伝統的に子供劇、特にマリオネット等の人形劇がとても有名な場所でもあり、プラハ市内には人形劇用に作られたシアターが幾つもあります。先月には、人形アニメを中心にした国際アニメ映画祭も、ここプラハで行われました。

I'm not the person, who is familiar at classical music and Opera. But, if you love classical music, you'll also love visiting Prague. Because it is close to Vienna, you have so many places to visit to trace the footmarks of those legendary composers such as Mozart, who also lived in Prague. (They shot "Amadeus" mostly in Prague.)
And, if you visit Prague during summer, I strongly recommend to see the "open sky Opera". I enjoyed a lot to see it sitting just next to the castle, which is on a hill.
Also, people in Czech traditionally play a lot of marionette shows, and you can find several theaters which are specialized for the marionette shows in Prague. In fact, an international Animated Film Festival specialized to Puppet and Marionette animations are held in Prague last month.

そして最後のとどめ。プラハには”東欧で最高峰”、”欧州全体でもトップクラス”の映画学校があるということ。ここ最近、プラハを舞台にハリウッド映画が盛んに撮影されている背景にはこうした事情があります。
この辺は、書き始めると長くなるので(すでに長すぎ)、また次回に回しますね。私が2年前にプラハを訪れた時の「ちょっとした事件」についても書きたいし…。

At last, there is a film school, which is definitely the best in Eastern Europe and is one of the best in entire Europe, is in Prague. It is one of the reasons why there are so many film shooting recently in Prague.
If I start writing about it, it'll be too long (it's already too long for today, though). So, I'll write more about it the next time. I also want to write about "an incident" which I experienced there two years ago...
2000年09月10日 05時29分33秒

"Orphans" 1
今回は、9月9日に開幕する椎名さんのファンにとっては待望の舞台「オーファンズ」について。

Today, I'll introduce you a play called, "Orphans", in which Kippei Shiina will play one of the characters from this Saturday in Tokyo.

このお芝居は、1983年8月31日ロサンジェルスで初演され、その後シカゴを拠点とするSteppenwolf Theratre Companyによって、1985年2月3日からシカゴ、次いで5月7日からNYのオフ・ブロードウェイで上演でされました。また、翌1986年3月11日からロンドンでも上演され、ハロルド役のアルバート=フィニーは主演男優賞も獲得。さらに翌年1987年には、アラン・J・パクラ監督によって、映画化もされている作品です。
内容は、親に捨てられたトリート&フィリップという2人の兄弟のもとに、ある日謎の男ハロルドがやって来て、男3人の奇妙な共同生活が始まるというもの。登場人物は3人だけ、舞台装置もシンプルに抑えた、心理劇中心のお芝居です。

The original of "Orphans" was played in LA from August 31, 1983. Later on, The Steppenwolf Theater Company produced it in Chicago from Feb 3rd and in NY from May 7th. They also produced it in London next year and got the best actor award there. Moreover, Alan J. Pakula directed a film version of "Orphans" in 1987.
It's about two orphans who were deserted by their parents. One day, a mysterious man, Harold joins thier lives and start changing their lives... The amount of the characters is only three and the stage is set up quite simple, which is because it is focused on the psychological feature.

このお芝居を伝説化したのは、何と言っても劇団Steppenwolf。(ジョン=マルコヴィッチの出身劇団でもあります。)1985年当時の演出は、今をときめく映画スターのゲーリー=シニーズでした。ビデオ等で当時の舞台を見られないのが、とても残念。NYオフ=ブロードウェイでのキャストは、椎名さん扮するトリート役に Terry Kinney、根津さん扮するハロルド役が John Mahoney、伊藤さん扮するフィリップにKevin Andersonという面々。いずれも名脇役として映画やTVにも出演している俳優さん達です。

It was definitely The Steppenwolf Theater Company, which made "Orphans" a legend. (based in Chicago. John Malkovich used to belong this company) The director of 1985 production was Gary Sinise, who is now a big movie star.I wish I could see the play directed by him anyhow. The casts of the NY version was Terry Kinney for Treat, John Mahoney for Harold, and Kevin Anderson for Phillip, who you must have seen either on TV or films.

原作は、戯曲家としてだけでなく演出家、プロデューサー、そして自身も俳優としてのキャリアを持つ、ライル=ケスラー。The Watering Place(NYブロードウェイ公演)、Possession、The Viewing、Burning Bright等の戯曲を書いた他、映画の脚本「聖者の眠る街」(主演:マット・ディロン、1993年)、Touched等も手がけています。
彼が有名なのは、その作家活動からだけではありません。彼はNYの"アクターズ・スタジオ"で知り合った現在の妻、マーガレット・ラッドと1969年、2人で"The Imagination Workshop"という精神病患者と一緒にお芝居を作り上げていくワークショップを始めています。

Lyle Kessler, who wrote this play is not only a writer but a director, a producer and an actor. He also wrote The Watering Place(NY Broadway play)、Possession、The Viewing、and Burning Bright, He also got credits as a screenwriter of "The Saint of Fort Washington" (Starring Matt Dilon 1993)and "Touched".
He is also well known as a founder of "The Imagination Workshop", which he established in 1969 with his wife Margaret Ladd, who he met at "The Actor's Studio". They created plays with mentally disabled patients.

作者のライル・ケスラーという人がどんな活動(これまでの作品やワークショップ)をし、どんなモノを戯曲の中に折り込む(劇中に出てくる映画作品等)人なのかをふまえると、このお芝居のテーマは”弱者”(孤児、心理的な傷を背負った人間)達が、”社会的不正義”(ハロルドは劇中何回かこの言葉を口にします)と、いかに”人種を超えて”向き合っていくか、という所にあるのではないか、と私は個人的に思っています。(”「オーファンズ」の人種的背景”については、私が以前iwaki先生のHPに書かせて頂いたものを、ゆきさんがご自身のHPhttp://www.geocities.co.jp/Hollywood-Studio/1058/index.htmlに転載して下さっていますので、参考にして下さい。)

To see what Lyle Kessler has done (his pieces and workshops) and what he has included in the play (those films in the play, etc), I think the theme of "Orphans" is that: "victims" (orphans, mentally suffered people) somehow confront "injustice" (Harold uses this word a couple of times in this play) "beyond their races". (Harold is definitely a Jewish, and I'm guessing Treat and Phillip are Irish)

このお芝居を観終わった後、皆さんそれぞれの受け止め方を聞くのが今からとても楽しみです。(^_^)

I'm looking forward to discussing about this play here after we all will see the play. (^_^)
2000年09月07日 13時21分03秒

Japanized America 1
この「日米文化比較」のコーナーでも、一つのトピックとして独立させたいなぁ、と思っているのが”日本化されているアメリカ”。まぁ、”アメリカナイズされている日本”に比べたら、雀の涙ほどしか見つからないかもしれませんが...。
言葉としては「過労死」だの「ハラキリ」だの(ネガティブな言葉ばっかりですが)、日本語が英語化されているものもけっこうあるのですけれどね。ここではもっと文化的なものを中心に紹介していきたいと思います。

In this genre, "The cultural difference bet Japan & US", I'd like to have an independent topic "Japanized America", which is not so easy to find compare to "Americanized Japan".
Of course, you can find a lot of Japanese words in English nowadays such as "Karoshi" or "Harakiri" (which are mostly negative words), but I'd prefer to introduce something from the cultural aspects.

さてさて、まず最近日本から上陸した2大トレンド(?)といえば「漢字ブーム」と「スクーター」。
「漢字ブーム」は、今年というより去年からもう始まっていたと思いますが。最初に眼につきはじめたのが”刺青”。字が間違ってる刺青を見たんだけど、可哀相だから言えなかった、なんて話はゴマンと聞きました。(^_^;)
続いてTシャツブームに火がついた感じです。でも、「朝日新聞」なんてデカデカと書かれたTシャツ(どうみても海賊版)を「どうだ、かっこいーだろー!!!」これ見よがしに来ているにーちゃん達は、もう微笑ましいとしか言い様がありません。

So, the 2 biggest recent trends from Japan are "Kanji" and "Scooter",
The trend of "Kanji" has actually appeared since last year. It began with Kanji tattoo's. I've heard so many stories finding a wrong Kanji in someone's tatoo but couldn't tell that (^_^;)
Then, it followed appearing on T shrits later on. I've seen some guy wearing a T shirt with "Asashi Newspaper", who seems not to know what it means. I bet he thinks it means something cool...

やっぱり人気の漢字は「愛」とか「気」とか「誠」かな?日本の人達が”F○○K”なんて書かれたTシャツを平気で着て歩いているのにも驚きますが、コワそうなおじさんが「愛」なんて堂々と胸につけて歩いているのも、ちょっと苦笑を禁じ得ないですね。
日本人が「英語なら何でもかっこいい」と思っている恥ずかし〜い感覚を、今アメリカ人が「日本語なら何でもかっこいい」と変な形で踏襲してるって感じです。私としては、コレをただのブームやトレンドで終わらせず、日本をもっと知る為の足がかりにして欲しいのですけれど..。

The popular Kanji seem "AI (love)", "Ki (spirit)", or "Makoto (sincere)". When I find a Japanese who wears a T shirt with "F--K", I'm pretty shocked, but in the same way, I cannot help giggling when I see some tough guy wears a T shirt with "AI".
Just like "some Japanese think whatever in English is cool", which is ridiculous to me, now "some American think whatever in Kanji is cool" in the same way. I hope this trend wouldn't be just a trend but would be a chance for American people to got to know more about Japan.

さてもう一つ、日本から上陸したトレンドはスクーター。こっちでは単純に”Scooter”と呼んでいますが、日本でもスクーターでいいのかな?道でよく見かけるようになったのは、今年の5〜6月くらいです。子供はもちろんの事、イーストビレッジの若者をはじめ、先日は70歳くらいのおじいちゃんがす〜いっと乗りこなしていたのを見て、ちょっと感動してしまいました。

The other trend from Japan is "scooter". People simply call it a scooter, but I wonder what people call it in Japan.
I started seeing it on the street around June or July this year. Not only kids but I've seen many kinds of prople from East Village-an to an old man ride on it. Actually, the old man, looks like in his 70s, was the coolest one I've seen so far.

アメリカでは、感謝祭&クリスマスのシーズンになると、毎年しのぎを削った「おもちゃ商戦」が盛り上がりまくるのですが、今年のトレンドは”スクーター”か?それとも、新ライバル現わるか?ちょっと楽しみにしている私です。以下のサイト、アメリカで最もポピュラーなタイプのスクーターです。日本で流行っているのと同じタイプでしょうか?
http://www.etoys.com/prod/toy/53545321

Every year in US, there's the "toy war" around Thanks giving and X'mas as most of you know. I wonder if "scooter" would be this year's trend...

次回「日米サイバーワールド比較」の続編、もしくは「日米アニメ比較」に続きます。

It'll be the "series of Japan & US cyberworld" or "Animation in Japan and US" for the next.
2000年09月05日 04時23分37秒

The Film, which Changed my Life.
さてさて、映画のコーナー第2回。まず最初に私を「映画オタク」にした映画のご紹介から致しましょう。まぁ、私の周りには筋金入りのオタクが揃っているので、彼等と一緒にいると、ホントは私なんかオタクのうちに入らないのですけれど...(^_^;)

For the 2nd topic of this genre "Films", let me inrtoduce a film, which made me a film cult. I'm actually not even a cult among my friends who are "super" film cults, though (^_^;)

実は私、大学に入るまで「映画を全く観ない人」でした。TVの”○曜映画劇場”なんてのも、全く観なかったクチでしたから(当時ビデオも持っていなかったし)、大学1年生になるまで、生まれてから私が観た映画、アニメ映画なんかを入れてもおそらく10本かそこらだったと思います。
それが、大学に入って「ある映画」を観てからというもの、私の人生は180度(?)変わってしまいました。○年前までは、自分が大学院で映画の勉強をするなんて夢にも思っていませんでしたから。(ちなみに私の大学での所属は教育学部、専攻は政治経済でした)

To tell the truth, because I was the person, who had hardly seen films even on TV (I didn't have a VCR either), the total of the films, which I saw until I got into college were about 10.
However, after I saw "A film", my life had been turned around almost 180 degrees. I'd never dreamt about going to a graduate school to study film. (I belonged to a department of education, major in political science for my bachelor degree)

私の人生を変えたその映画とは、フィリップ・カウフマン監督「存在の耐えらえない軽さ」です。私にとっては、これが初めての「映画らしい映画」だったのです。公開当時の広告は、もっぱらポルノまがいの宣伝ばかりしていました。(実際エッチシーンの目白押しです^^;)それが、友達に「騙されたと思って観に行ってみなよ。凄く良かったから」と薦められ、けっこうイヤイヤ観に行ったのです。そうしたら...もう私の方がハマってしまいました。劇場だけでも、二流館上映を入れれば10回は観に行ったと思います。ビデオはもちろん発売と同時に購入。最初の1時間半は殆どセリフも暗記してしまったくらいです(^^;)

The film, which changed my life, is "The Unbearable Lightness of Being", was the 1st film for me like "A FILM". The Ad for the film in Japan was almost saying it's "a porn film" (actually there're tons of sex scenes in this film^^;). Because one of my friends strongly recommended me to see it, I went to see it anyway, even though I didn't really want to. Then... I got sucked into this film so badly and went to theaters around 10 times.